TV Serrana Turns 25

Televisión Serrana Turns 25

As rain poured down and the river rose, in January 2018, TV Serrana celebrated its 25th Anniversary.  It was a time to wonder, yet again, how a community media organization came into being—and how it managed to do so in the remote Sierra Maestra mountains in the early 1990s, amidst the scarcity and uncertainty of the Special Period in Cuba.

Over the past quarter-century, filmmakers at TVS have made hundreds of works capturing the faces and places of Cuba’s countryside. Some of the films demonstrate campesino creativity, showcasing innovative solutions to daily difficulties.  Others portray the region’s inhabitants—a sensitive girl intent on preserving the natural environment, a couple who goes about the task of building their thatched bohio, an elderly man whose musings are as poetic as they are wiseAnd still others reproduce the rhythms of this rural zone—young musicians tapping on upside-down kettles, the distinctive sound of the pounding of coffee beans, and the subtle sounds of the natural environment.

Whether shown in the square of a small village, shared as a video carta, broadcast on national television, or exhibited as part of an international festival, these works impress for their ability to capture the distinctive rhythms of life far beyond the capital, and create moving portraits of area residents.

TV Serrana production reminds us that, as one prominent filmmaker aptly noted, Cuba is not Havana.

This 25th Anniversary program, curated by Dr. Ann Marie Stock in collaboration with TVS, seeks to introduce viewers to the broad range of styles and subjects comprising the organization’s work at the same time it showcases the efforts of many participating filmmakers.
Español

Mientras llovía y el rio crecía en Enero del 2018 TV Serrana celebró su 25° aniversario. Era tiempo de preguntarse una vez más como una organización de medios de comunicación comunitario comenzó- pero sobre todo como logro hacerlo en un lugar tan remoto como en las montañas de Sierra Maestra a principios de los años 90´s, en medio de la escases y la incertidumbre del Periodo Especial en Cuba.

Durante el pasado cuarto de siglo los cineastas de TV Serrana han hecho millones de trabajos capturando todos los contrastes del campo cubano. Algunas de estas películas muestran la creatividad de los campesinos a la hora de encontrar soluciones a las dificultades que hallan en su diario vivir. Otras se enfocan en contar las historias de los habitantes de estas regiones – la sensibilidad de una niña de preservar el entorno natural, la historia de una pareja que se propone a construir su propio bohío, o las reflexiones de un anciano que son tan sabias como poéticas. Así como también están los que retratan los rítmicos sonidos de las zonas rurales.- jóvenes músicos usando ollas (trastes) como instrumentos, el distintivo sonido de los granos de café, y los delicados sonidos característicos de entorno natural de las zonas rurales.

Ya sea que se muestren en la plaza de un pequeño pueblo, proyectadas como una video carta, trasmitidas a través de televisión nacional, o exhibidas como parte de festivales internacionales, estos trabajos se caracterizan por plasmar el distintivo ritmo de vida que llevan muchas personas más allá de la capital, convirtiéndose en los retratos en movimiento de los residentes de estas áreas.

Así como destaco en algún momento un importante director de cine, Las producciones de TVS nos recuerdan que Cuba no es solamente La Habana.

La programación para el 25° aniversario curado por la Dra. Ann Marie Stock en colaboración con TVS, busca presentar a los espectadores la amplia gama de estilos y temas que componen el trabajo de la organización, así como también los esfuerzos de muchos de los cineastas participantes.

Images from the Sierra Maestra

Program 1: Rhythms of a Rural Landscape

COLUMBIA UNIVERSITY, INTERNATIONAL AFFAIRS BUILDING, ROOM 802 4/9 @ 6:30PM
Free & open to the public

Program 2: Portraits of a Mountain People

KING JUAN CARLOS I OF SPAIN CENTER, NYU 4/10 @ 7:30PM
Free & open to the public – Reception to follow
Must show ID to enter the building

Tocar la alegría / Playing Happiness, Marcos Bedoya, 1995

La chivichana / Go-Karts, Waldo Ramírez, 2000

Freddy, o el Sueno de Noel / Freddy or Noel’s Dream, Waldo Ramírez, 2003

Del compás al pilón / The Rhythm of the Mortar, Carlos Rodríguez, 2002

La Vuelta, Ariagna Fajardo, 2008

El bohío / The Hut, Carlos Rodríguez, 2010

Café diVino, Kenia Rodríguez Jiménez y Luis Guevara Polanco, 2016

Un carino poderoso / The Power of Caring, Daniel Diez, 1995

Las cuatro hermanas / Four Sisters, Rigoberto Jiménez, 1998

La cuchufleta, Luis Guevara Polanco, 2006

A donde vamos / Where Are We Going?, Ariagna Fajardo, 2009

El Mundo de Karla / Karla’s World, Lenia Sainíut

DesVelorios, Carlos Rodríguez

ABOUT DR. ANN MARIE STOCK

Ann Marie Stock is a specialist on Cuban cinema. She is the author of On Location in Cuba: Street Filmmaking during Times of Transition (UNC, 2009) and World Film Locations: Havana (Intellect, 2014) as well as the founding director of the non-profit Cuban Cinema Classics. Dr. Stock serves as Vice Provost at William & Mary in Virginia.

Español

Ann Marie Stock es especialista en cine cubano. Es autora de On Location in Cuba: Street Filmmaking during Times of Transition (UNC, 2009) y World Film Locations: Havana (Intellect, 2014) y directora fundadora de Cinema Classics, un proyecto sin fines de lucro. Se desempeña como Vice Provost en William & Mary en Virginia.